趙麗宏獲意大利蒙塔萊文學(xué)獎(jiǎng),首位獲獎(jiǎng)的中國(guó)詩(shī)人以《疼痛》追問(wèn)世界
6月13日上午,第二十九屆蒙塔萊文學(xué)獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)典禮在意大利烏迪內(nèi)大學(xué)隆重舉行。中國(guó)詩(shī)人趙麗宏憑借詩(shī)集《疼痛》榮獲本屆蒙塔萊文學(xué)獎(jiǎng)。
▲ 趙麗宏從蒙塔萊文學(xué)獎(jiǎng)評(píng)委會(huì)主席手中接過(guò)獎(jiǎng)?wù)?/font>
蒙塔萊文學(xué)獎(jiǎng)委員會(huì)主席阿德里安娜(Adriana Beverini)在現(xiàn)場(chǎng)宣讀了頒獎(jiǎng)詞,并為趙麗宏頒獎(jiǎng)。頒獎(jiǎng)詞如此贊譽(yù)道,“趙麗宏的詩(shī)是如此深邃神秘,有時(shí)甚至令人震驚。它們讓我們感受到赤裸的生命是如此脆弱。如同一百年前初讀蒙塔萊詩(shī)集《烏賊骨》的讀者那種體驗(yàn)。正是通過(guò)意大利版《疼痛》,我們得以在趙麗宏的詩(shī)中讀到他所領(lǐng)悟的生命本質(zhì)。詩(shī)歌在中國(guó)悠久的歷史中扮演了極其重要的角色。正是從創(chuàng)造了中華民族深層情感的千年文化中,我們見(jiàn)識(shí)了趙麗宏——一位中國(guó)詩(shī)歌杰出的代表?!?/p>
趙麗宏在接受頒獎(jiǎng)后發(fā)表了獲獎(jiǎng)感言,并回答了出席頒獎(jiǎng)儀式的意大利讀者的提問(wèn)。接著,趙麗宏朗誦了正在意大利發(fā)行的詩(shī)集《疼痛》中的四首詩(shī)《聯(lián)想》《我的影子》《重疊》《訪問(wèn)夢(mèng)境的故人》。隨后,該詩(shī)集的意大利文翻譯弗拉米尼亞(Flaminia Cruciani)用意大利文朗誦了這四首詩(shī)?,F(xiàn)場(chǎng)讀者報(bào)以經(jīng)久不息的熱烈掌聲并進(jìn)行了熱烈的交流。出席頒獎(jiǎng)典禮的意大利讀者告訴記者:趙麗宏的詩(shī)讓我們靈魂震撼。很多中國(guó)留學(xué)生高興地說(shuō):“能參加為中國(guó)詩(shī)人頒授蒙塔萊文學(xué)獎(jiǎng)的盛典,真是太榮幸了!”(現(xiàn)場(chǎng)翻譯熊大立)
▲ 頒獎(jiǎng)會(huì)后趙麗宏和意大利讀者合影
趙麗宏 / 獲獎(jiǎng)感言
獲得蒙塔萊文學(xué)獎(jiǎng),我深感榮幸。能來(lái)到意大利領(lǐng)取這個(gè)以偉大詩(shī)人蒙塔萊名字命名的國(guó)際文學(xué)獎(jiǎng),使我有機(jī)會(huì)向偉大的意大利文學(xué)致敬。
我從事文學(xué)寫作已超過(guò)半個(gè)世紀(jì),我的詩(shī)歌之路,是心靈在這個(gè)世界跋涉探索的曲折旅程。詩(shī)歌改變了我的人生,使我始終對(duì)世界充滿好奇,使我不斷地追尋著天地和人世間的美和真。詩(shī)歌是靈魂的花朵,是文字的音樂(lè),是孤獨(dú)行旅中自由的吟唱,是黑暗中對(duì)光明的渴望。詩(shī)歌是我靈魂的秘密,卻也是我試圖開(kāi)啟真理之門的鑰匙,盡管真理之門也許永遠(yuǎn)也無(wú)法完全打開(kāi),但我樂(lè)此不疲。因?yàn)閷懺?shī)不僅是審視自己靈魂的過(guò)程,也是尋找發(fā)現(xiàn)詩(shī)意的過(guò)程,這過(guò)程很神秘,很迷人。這喧囂紛亂的世界為什么還值得我們留戀,因?yàn)樵诤棋淖匀缓腿耸篱g,還存在著生生不息的詩(shī)意。
有人認(rèn)為詩(shī)歌無(wú)用,詩(shī)歌只是文字游戲,詩(shī)歌不可能改變世界。但是這個(gè)世界如果失去了詩(shī)意,如果停止了對(duì)真善美的追求,那也許就是人類的末日。
謝謝大家!
▲ 意大利《信使報(bào)》刊登了趙麗宏的獲獎(jiǎng)消息
詩(shī)集《疼痛》收錄了趙麗宏近年創(chuàng)作的五十余首新詩(shī),已經(jīng)擁有20余個(gè)國(guó)外譯本。趙麗宏是首位獲得蒙塔萊文學(xué)獎(jiǎng)的中國(guó)詩(shī)人,蒙塔萊文學(xué)獎(jiǎng)也是《疼痛》繼羅馬尼亞“愛(ài)明內(nèi)斯庫(kù)國(guó)際詩(shī)歌大獎(jiǎng)”、首屆國(guó)際冰心文學(xué)獎(jiǎng)之后獲得的第三個(gè)國(guó)際文學(xué)獎(jiǎng)。
在月初獲獎(jiǎng)消息揭曉后,組委會(huì)也與趙麗宏進(jìn)行了以下對(duì)話,在對(duì)話中,趙麗宏介紹了中國(guó)的詩(shī)歌傳統(tǒng),也回應(yīng)了詩(shī)歌創(chuàng)作之于當(dāng)下世界的意義,“面對(duì)時(shí)事的喧囂,面對(duì)著鋪天蓋地的應(yīng)景作品,真正的詩(shī)人,應(yīng)該保持清醒,用真誠(chéng)的態(tài)度,用發(fā)自靈魂的聲音,寫出有力量的作品?!?/p>
詩(shī)歌的可能性沒(méi)有盡頭
—— 答意大利蒙塔萊文學(xué)獎(jiǎng)組委會(huì)問(wèn)
問(wèn):首先祝賀您榮獲“蒙塔萊文學(xué)獎(jiǎng)”。請(qǐng)問(wèn)蒙塔萊在您的詩(shī)學(xué)想象中喚起怎樣的圖景?他的某首詩(shī)或某個(gè)主題是否對(duì)您有特殊意義?
趙麗宏:獲得“蒙塔萊文學(xué)獎(jiǎng)”,是我莫大的榮幸。能來(lái)到意大利領(lǐng)取這個(gè)以偉大詩(shī)人蒙塔萊名字命名的文學(xué)獎(jiǎng),使我有機(jī)會(huì)向蒙塔萊致敬,向偉大的意大利文學(xué)致敬。蒙塔萊是意大利的偉大詩(shī)人,他的詩(shī)歌以真摯的情感和深邃的思想,以及對(duì)世界和人性的獨(dú)特看法,發(fā)出不同于前人和同時(shí)代人的聲音,在人類的詩(shī)歌史上獨(dú)樹(shù)一幟。蒙塔萊曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“到現(xiàn)在為止,同時(shí)存在著兩種類型的詩(shī)歌:一類是供眼前直接消費(fèi)的應(yīng)景作品,一經(jīng)使用立即消亡得無(wú)蹤無(wú)影,而另一類則能安靜地長(zhǎng)眠。但是,如果它有力量的話,總有一天會(huì)蘇醒奮起?!彼目捶?,在我的心里引起深刻的共鳴。蒙塔萊在五十年前的論斷,依然能評(píng)判今天的詩(shī)歌。面對(duì)時(shí)事的喧囂,面對(duì)著鋪天蓋地的應(yīng)景作品,真正的詩(shī)人,應(yīng)該保持清醒,用真誠(chéng)的態(tài)度,用發(fā)自靈魂的聲音,寫出有力量的作品。
▲ 1975年諾獎(jiǎng)得主,意大利詩(shī)人蒙塔萊
問(wèn):1975年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)演講中,蒙塔萊(這位近乎頑固的悲觀主義者)曾斷言“詩(shī)歌已不再可能”。五十年后的今天,您認(rèn)為這一論斷是否依然成立?您持何種立場(chǎng)?
趙麗宏:蒙塔萊的悲觀,來(lái)自他對(duì)歷史和現(xiàn)實(shí)的深思,他的觀點(diǎn)和態(tài)度都是真誠(chéng)的,他表達(dá)的是一個(gè)詩(shī)人對(duì)世界,對(duì)人類命運(yùn)的關(guān)切和擔(dān)憂。他詩(shī)中表達(dá)出的那種憂戚和傷感,至今讓人感動(dòng)共鳴。蒙塔萊說(shuō)“詩(shī)歌已不再可能”的同時(shí),其實(shí)也在以自己的創(chuàng)作否定了這個(gè)論斷,他的詩(shī)作,直到今天還在被傳誦。過(guò)去的半個(gè)世紀(jì),盡管世事紛亂,人心浮動(dòng),但是人間仍不失詩(shī)意,我們還能不斷地讀到感人的優(yōu)秀詩(shī)篇。我尊重蒙塔萊的想法,但我認(rèn)為這個(gè)結(jié)論不成立。只要天地間的生靈還在,只要人性還在,只要人類對(duì)真善美的向往和追尋仍在延續(xù),詩(shī)歌的可能性就會(huì)一直延續(xù)下去。我看不到盡頭。我能因?yàn)閷懺?shī)而來(lái)到意大利,用我的詩(shī)和意大利相會(huì),和意大利的詩(shī)人相會(huì),這就是一種立場(chǎng)。雖然是用不同的文字寫詩(shī),用不同的語(yǔ)言誦讀詩(shī),但那種心靈的共鳴和回聲,悠長(zhǎng)而美妙,讓人心馳神往。
問(wèn):在您看來(lái),詩(shī)歌是什么?它對(duì)于世界整體、對(duì)于您個(gè)人分別意味著什么?或者說(shuō)——您為何寫作詩(shī)歌?
趙麗宏:詩(shī)歌是靈魂在世界中撞擊出的回聲,是在黑暗中發(fā)現(xiàn)的亮光,是苦痛中的飲泣,歡樂(lè)時(shí)的吟唱,是心靈的獨(dú)白,也是思想者對(duì)世界的不斷詢問(wèn),也許永無(wú)答案,但能給人帶來(lái)希望和啟迪。我寫作詩(shī)歌,起始于17歲,中學(xué)畢業(yè)從城市到偏僻的鄉(xiāng)村,生活窮困,前途灰暗。每天晚上,在一盞油燈下,我在日記本上用詩(shī)抒寫自己的心情。那時(shí)寫詩(shī),沒(méi)有想過(guò)要成為一個(gè)詩(shī)人,只是一種在孤獨(dú)困頓中的自慰和自救,是一個(gè)落水絕望的人在波濤和漩渦中抓到了一根救命稻草。想不到這根救命稻草變成了一艘船,載著我乘風(fēng)破浪,過(guò)去了半個(gè)多世紀(jì),我仍然在這艘船上航行。
問(wèn):哪些中外詩(shī)人深刻影響了您對(duì)詩(shī)歌的理解與創(chuàng)作?
趙麗宏:這個(gè)問(wèn)題很難回答。不同的年齡,不同的時(shí)代,曾有不同的詩(shī)人影響過(guò)我。中國(guó)的詩(shī)人中,屈原、陶淵明、李白、杜甫、白居易、李商隱、王維、蘇東坡、陸游,都是我敬仰的詩(shī)人。外國(guó)詩(shī)人也可以列舉一長(zhǎng)串名字:荷馬、但丁、普希金、拜倫、雪萊、歌德、葉芝、波德萊爾、泰戈?duì)?、聶魯達(dá)……我不是詩(shī)歌的評(píng)論家和研究者,只是一個(gè)讀者,讀這些詩(shī)人的詩(shī),不時(shí)被感動(dòng),被共鳴,他們?cè)诓煌臅r(shí)代和不同的地域留下的文字,發(fā)出的聲音,常常有不謀而合的觀念、情緒和意境,但是每個(gè)詩(shī)人都用與眾不同的方式描繪出奇妙的風(fēng)景。這就是詩(shī)歌的魅力。我喜歡詩(shī),成為一個(gè)詩(shī)人,和年輕時(shí)代的大量閱讀是有關(guān)聯(lián)的。徜徉在一片詩(shī)的森林中,沉迷其中,生根發(fā)芽,長(zhǎng)出了屬于自己的枝葉,自己也成了其中的一棵樹(shù)。
問(wèn):中國(guó)擁有或許是世界上最豐厚的詩(shī)歌傳統(tǒng),您認(rèn)為其根源何在?
趙麗宏:中國(guó)的詩(shī)歌傳統(tǒng)確實(shí)源遠(yuǎn)流長(zhǎng),從三四千年前的《詩(shī)經(jīng)》,到楚辭、漢賦、唐詩(shī)、宋詞,元曲,那是一條浩浩蕩蕩又曲折蜿蜒的江河,是萬(wàn)涓奔流百川匯合的過(guò)程。用漢字寫成的這些詩(shī)歌,是中華文明的史詩(shī),是中國(guó)人情感和智慧的結(jié)晶?,F(xiàn)代中國(guó)有一個(gè)龐大的古體詩(shī)寫作人群,人數(shù)也許比新詩(shī)的寫作者更多,這樣的寫作,當(dāng)然不可能重現(xiàn)中國(guó)古典詩(shī)詞昔日的輝煌,但是可以證明中國(guó)古典詩(shī)詞的生命力至今不衰。中國(guó)的白話新詩(shī),只有一百多年歷史,但是白話新詩(shī)和中國(guó)古老的詩(shī)歌傳統(tǒng)無(wú)法分隔,那是融化在中國(guó)人血液中的文化基因。
問(wèn):您主持的上海國(guó)際詩(shī)歌節(jié)已成為中國(guó)最具影響力的文學(xué)盛事之一,其組織之精妙甚至堪稱全球典范。是什么信念推動(dòng)您持續(xù)籌辦這一盛會(huì)?當(dāng)為期一周的活動(dòng)落幕時(shí),您心中留存什么?而籌備下一屆時(shí),您又會(huì)以什么為起點(diǎn)?
趙麗宏:謝謝對(duì)上海國(guó)際詩(shī)歌節(jié)的高度評(píng)價(jià)。上海國(guó)際詩(shī)歌節(jié)從2016年創(chuàng)辦至今,已經(jīng)有了十年,今年將舉辦第十屆。每年詩(shī)歌節(jié),我們都會(huì)邀請(qǐng)世界各國(guó)的詩(shī)人來(lái)上海,一起寫詩(shī)、吟詩(shī),一起交流研討,并和中國(guó)的詩(shī)人、學(xué)生、市民一起欣賞詩(shī)歌,感受詩(shī)意。文學(xué)需要交流,需要互相了解和學(xué)習(xí)。我們秉承的是“和而不同”的理念,不同的世界觀、不同風(fēng)格和題材的詩(shī),可以在上海國(guó)際詩(shī)歌節(jié)互相交融。我們盡力而為,用真誠(chéng)的態(tài)度和發(fā)自內(nèi)心的熱情,對(duì)待每一位前來(lái)出席詩(shī)歌節(jié)的詩(shī)人。一周時(shí)間很短,但詩(shī)歌節(jié)給所有詩(shī)人留下豐富美妙的回憶。每次詩(shī)歌節(jié)落幕,我和所有的詩(shī)人朋友們一樣,依依惜別,心中留存的是誠(chéng)摯的友誼,是美好的詩(shī)意,是對(duì)未來(lái)的期盼。每一屆上海國(guó)際詩(shī)歌節(jié),都是一個(gè)承前啟后的新起點(diǎn)。
▲ 上海國(guó)際詩(shī)歌節(jié)歷屆現(xiàn)場(chǎng)照
問(wèn):詩(shī)歌節(jié)鮮明體現(xiàn)了您對(duì)翻譯的信任。在您心中,詩(shī)歌可譯性的基礎(chǔ)是什么?您始終以開(kāi)放姿態(tài)對(duì)待譯者——這種慷慨是否總能獲得理想的回響?
趙麗宏:詩(shī)歌能不能翻譯,這是一個(gè)有爭(zhēng)議的話題。很多詩(shī)人,包括一些譯者,都認(rèn)為詩(shī)歌是不可翻譯的。說(shuō)詩(shī)歌不可翻譯,當(dāng)然是一個(gè)夸張的論斷。以往的文學(xué)史已經(jīng)提供了不少成功的范例。但是,我認(rèn)為詩(shī)歌的翻譯確實(shí)非常困難,不成功的經(jīng)驗(yàn)也許更多。我有這樣的閱讀經(jīng)驗(yàn),幼年時(shí)讀過(guò)很多外國(guó)大詩(shī)人的漢譯詩(shī)集,閱讀之后,卻無(wú)法產(chǎn)生欽佩的心情,因?yàn)楦杏X(jué)這些被翻譯成漢語(yǔ)的詩(shī)歌很一般,不能打動(dòng)我。后來(lái)我明白這是翻譯不到位的緣故。中國(guó)的詩(shī)歌被翻譯成外語(yǔ),大概也會(huì)出現(xiàn)類似的情形。詩(shī)歌的很多美妙之處,蘊(yùn)含在文字之中,有時(shí)只可意會(huì),不可言傳,只有母語(yǔ)的讀者能體會(huì)。翻譯者想將它們傳達(dá)成另一種語(yǔ)言,非常困難,翻譯出來(lái)的文字,也許成了和原作關(guān)聯(lián)不多的新東西。還好,這個(gè)世界上有許多優(yōu)秀的翻譯者,正在成功地把不同語(yǔ)言的詩(shī)歌互相轉(zhuǎn)換,仍保持著原作的意蘊(yùn),甚至保留了語(yǔ)言的韻味,即便是翻譯成了另外一種文字,依然可以讓讀者理解作者的思想和感情,并為之感動(dòng)。詩(shī)歌可譯性的基礎(chǔ),是被翻譯的詩(shī)作必須擁有結(jié)實(shí)可感的精神內(nèi)核,有人類共通的審美意向。翻譯者必須精通詩(shī)歌原作和譯作的兩種語(yǔ)言,這也是成功翻譯的一個(gè)重要條件。也許永遠(yuǎn)無(wú)法要求譯作百分之百地等同于原作?!八蟹g都是近似,但偉大的近似本身就是詩(shī)?!蔽业脑?shī)集《疼痛》被翻譯成很多不同的文字,我信任譯者,但我無(wú)法閱讀被譯成外語(yǔ)的詩(shī),翻譯的質(zhì)量如何,我難以判斷,但我從異國(guó)讀者的反饋中感覺(jué)他們對(duì)我的詩(shī)歌的喜歡和理解,我的詩(shī)引起他們的思索,這使我深感欣慰?!短弁础返囊獯罄陌婺鼙灰獯罄淖x者接受,并榮獲蒙塔萊文學(xué)獎(jiǎng),這也是詩(shī)歌可譯的一次證明。感謝翻譯這本詩(shī)集的兩位意大利詩(shī)人弗拉米尼婭和馬可,這是一次美好的合作。
問(wèn):您的詩(shī)作以音韻與意蘊(yùn)的精妙融合著稱,您會(huì)對(duì)譯者給予怎樣的特別建議?
趙麗宏:我從未對(duì)譯者給過(guò)建議。譯者選擇我的詩(shī)歌作為翻譯對(duì)象,一定是欣賞我的詩(shī),也一定會(huì)盡心盡力去翻譯,我信任他們。但是,到底翻譯得怎么樣?這是無(wú)法預(yù)知也無(wú)法掌控的事情。有一位詩(shī)人朋友對(duì)我說(shuō):遇到一個(gè)好翻譯家,把你的詩(shī)翻譯成一個(gè)出色的外文譯本,這就像天上掉下了大餡餅。我很幸運(yùn),這樣的餡餅掉在了我身上。
問(wèn):您是否從事過(guò)外語(yǔ)詩(shī)歌漢譯?若有,緣何選擇;若無(wú),又因何故?
趙麗宏:我沒(méi)有從事過(guò)詩(shī)歌翻譯的工作,沒(méi)有把外語(yǔ)詩(shī)歌翻譯成中文的經(jīng)驗(yàn)。原因很簡(jiǎn)單,因?yàn)槌宋业哪刚Z(yǔ)中文,我不精通任何一種外國(guó)語(yǔ)言,所以和翻譯無(wú)緣?,F(xiàn)在可以依靠人工智能把外語(yǔ)轉(zhuǎn)化成中文,但用來(lái)翻譯詩(shī)歌,我認(rèn)為不可靠。詩(shī)中的微妙之處,機(jī)器大概是無(wú)法翻譯得準(zhǔn)確傳神的。
問(wèn):最后,請(qǐng)帶我們回到您的創(chuàng)作本身。您通常在怎樣的狀態(tài)下寫詩(shī)?靈感如何降臨,又如何被您轉(zhuǎn)化為文字與韻律?
趙麗宏:每一首詩(shī)的構(gòu)思和寫作,都有起因。每一首詩(shī)的孕育和誕生,都有不一樣的過(guò)程,有靈光乍現(xiàn)瞬間完成,也有煎熬數(shù)年幾經(jīng)打磨。一首詩(shī)的完成,也許源于一個(gè)詞匯,一句話,一個(gè)念頭,也許源于一個(gè)表情,一個(gè)事件,一場(chǎng)夢(mèng)。但是一定還有更深遠(yuǎn)幽邃的源頭,那就是自己人生和精神成長(zhǎng)的經(jīng)歷。有時(shí),夢(mèng)中也會(huì)出現(xiàn)詩(shī)的情境,甚至出現(xiàn)完整的詩(shī)句和詩(shī)。我的詩(shī)集《疼痛》中很多次出現(xiàn)對(duì)夢(mèng)境的描繪?!吨丿B》這首詩(shī),就是夢(mèng)中所得,混沌的夢(mèng)境中,有一個(gè)清晰的聲音,一句一句在我耳畔吟誦回縈,吟畢夢(mèng)醒,我用筆記下了還能記起的這些詩(shī)句。夢(mèng)入詩(shī)境,當(dāng)然是偶然的特例,可遇不可求。寫詩(shī)不能靠做夢(mèng),但是詩(shī)的靈感如果在夢(mèng)中降臨,那也無(wú)法拒絕。我用電腦寫作,但是仍然用筆寫詩(shī),每首詩(shī)都有手稿。有時(shí)思路不順,我會(huì)在文字邊隨手涂鴉,畫(huà)各種各樣的圖景,有具象的人、物和風(fēng)景,也有抽象的線條,這些涂鴉,是思維的延伸,其實(shí)也是詩(shī)的一部分。
?。ㄚw麗宏系民進(jìn)會(huì)員)